Трагикомедия. Алехандро Касона (перевод Натальи Трауберг)
Премьера спектакля 16 сентября 2022 г.
«...ложь еще надо придумать,
а правда- это так легко...»
«Деревья умирают стоя» — не только пьеса драматурга Алехандро Касона, но и популярная испанская пословица, которая иносказательно говорит о силе человеческого духа, о необходимости скрывать слёзы, даже, когда отнята надежда, о достоинстве и чести перед низостью и ложью.
Именно ложь во спасение — тема, на которой строится сюжет пьесы.
Существует некое «тайное общество», которое, чтобы облегчить жизнь людей, погрязших в жестокости и рутине реальности, создает иллюзии, осуществления их сокровенной мечты. Но, как известно, мы, люди, будучи неудовлетворенными жизнью, но имея воображение, прекрасно справляемся и сами плетем кружева лжи, которая порой тянется десятилетиями.
Иногда это происходит, чтобы защитить себя, иногда, любимых людей, но всегда, какой бы безупречной не была иллюзия, развязка ее неизбежна. Сама жизнь потребует встречи с реальность
И вот наше «тайное общество» сталкивается с труднейшей задачей: спасти многолетнюю ложь, чтобы спасти жизнь. Плохо лгать или нет — не так уж важно, ведь мы существа, умеющие фантазировать, и всегда в нашей жизни так или иначе будут присутствовать иллюзии.
Комментарии