Информационное Интернет Агентство Инфо-Сити сайт www.InfoOrel.Ru
Филологи рассказали о «неожиданном» Тургеневе
22 апреля в фундаментальной библиотеке ОГУ имени И.С. Тургенева в рамках проекта «Ассоциация «Дворянское гнездо» прошёл лекторий с интригующим названием «Неожиданный Тургенев».

Что большинство из нас знает и помнит о Тургеневе и его произведениях? У нас, в своей основной массе, есть классические знания об Иване Сергеевиче и его творениях. Мы привыкли к тому Тургеневу, каким он предстаёт перед нами в музейном пространстве, в школьной и другой учебной практике. Это Базаров и его старички-родители в романе «Отцы и дети», рассказы «Муму» и «Бежин луг», роман «Дворянское гнездо». И ещё устойчивое выражение «тургеневская девушка», то есть что-то возвышенное и рафинированное. Поэтому у нас сложился определённый стереотип восприятия Тургенева и его текстов. Мы их видим, нам их представляют, в основном, под одним углом. На прошедшем лектории нам рассказали о несколько неожиданных аспектах творчества классика.
Мария Владимировна Антонова, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой истории русской литературы XI-XIX вв. ОГУ им. И.С. Тургенева рассказывает:
- В следующем году будет 200 лет со дня рождения Тургенева. Орловский государственный университет является одним из центров по изучению его жизни и творчества. Мы проводим на эту тему конференции с 60-х годов прошлого столетия. Когда идёт речь об исследованиях, то научных аспектов изучения значительное количество. Мифопоэтическая составляющая текстов Тургенева изучается довольно давно, с конца прошлого века, где-то с 90-х годов. Уже защищены и кандидатские, и докторские диссертации. То, что мы сейчас показываем орловской публике, это актуальные направления исследований. Сегодня мы расскажем совсем чуть-чуть. Но разных неожиданностей, удивительных сюрпризов в текстах Тургенева очень много. Конечно, для исследователя это не столь неожиданно, как для широкой публики. В конце мероприятия все лекторы ответят на возникшие вопросы и пообщаются с аудиторией.
«Два лика Лукерьи»
Выступление Марии Владимировны Антоновой было посвящено анализу образа Лукерьи – героини рассказа И.С. Тургенева «Живые мощи» из цикла «Записки охотника». Образ Лукерьи можно рассматривать как с традиционной литературоведческой точки зрения, так и с неожиданных сторон, а именно: как отражение народных мифологических представлений и как воплощение некоторых особенностей житийного жизнеописания.
В образе умирающей женщины отчётливо видны некоторые качества, присущие, в соответствии с народными, в том числе орловскими поверьями, русалкам. Лукерья – помолвленная невеста, которой так и не удалось стать женой в результате несчастного случая. В вещих снах она видит себя в поле, надевает на голову месяц-серп – небесное светило, ассоциирующееся с загробным миром, областью смерти; свечение головного убора свойственно русалкам; срок смерти героини – после петровок, которые считались крайним сроком пребывания русалок рядом с живыми.
Жизнь Лукерьи чётко делится на две части: до болезни и во время. Если первая часть полна земных радостей, то вторая подчёркнуто аскетична во всех плотских проявлениях. Такой контраст не редкость в агиографических характеристиках: чем глубже грехопадение, тем ярче сияет венец святости. Но в жизни и поведении Лукерьи до болезни ничего греховного нет.
Есть большой соблазн истолковать как типично житийные два эпизода: падение Лукерьи с крыльца, когда кто-то, как ей кажется, зовёт её, и попытки докторов вылечить больную различными “пыточными” методами. Попытки вылечить Лукерью от болезни, а также отношение к ней односельчан, скорее всего, суть реализация “общего места”, содержанием которого является непонимание (недопонимание) подвига святого окружающими людьми. Кроме того, здесь наличествует мотив “христовой невесты”, так что болезнь – это знак избранничества, а не наказания за грехи. Главным “доказательством” святости агиографической героини являются чудеса, которые сопровождают её в течение жизни.
«И.С. Тургенев и проблема сказки в детском чтении»
Светлана Соколова, студентка 3-го курса филологического факультета ОГУ посвятила докалад творчеству Тургенева как детского писателя-сказочника. Тургенев всегда трепетно относился к проблеме круга детского чтения. Огромное значение в детской литературе он уделял сказкам. Писатель говорил, что именно через сказку дети усваивают моральные и этические нормы, учатся верить в торжество добра над злом и искренне любить. Сам он писателем-сказочником долго не решался выступить. Свои сказки он рассказыва детям Полонского и Виардо. Благодаря их письмам и записям сейчас мы знакомы с ними.
Настоящий дар сказочника у Тургенева проявился при переводе сказок Ш. Перро: «Синяя борода» и «Волшебница». В 2005 году в Орле был издан сборник «Сказки И.С. Тургенева», составителем которого стала Л.А. Балыкова. В книгу вошли сказки, записанные с его слов Я.П. Полонским, а также сказки Ш. Перро в переводе Тургенева.
Авторские сказки Тургенева отличались своеобразием. Одной из самых содержательных является сказка «Самознайка». Она была записана со слов Полонского и рассказывалась Тургеневым по главам в разное время, является незаконченной и представляет собой цикл рассказов о приключениях двух братьев Самознайки и Рассудительного. Сказка учит детей прислушиваться к старшим, обдумывать решения, не брать ничего у незнакомых людей, быть настойчивыми в своих стремлениях, быть щедрыми и всемилостивыми. Она показывает, что обман и самодурство всегда наказываются. Таким образом, И.С. Тургенев в качестве детского писателя проявил себя достойно, хотя не успел сделать всего того, что хотел.
В интереснейшей лекции кандидата филологических наук, профессора кафедры истории русской литературы XI–XIX вв., руководителя Научно-образовательного центра «Общество любителей русской словесности ОГУ» Аллы Александровны Бельской были наглядно показаны семантика и свойства образов цветов, их явный и скрытый смысл, их роль и функции в романах И.С. Тургенева.
Цветы присутствуют в его текстах как устойчивая примета пейзажа, деталь усадебного сада или интерьера, как часть женского туалета. Но часто образы цветов приобретают в романах писателя знаковый характер и вносят мифологический подтекст. Так, в «Дворянском гнезде» метафорическое значение вносят венок иммортелей, богородицыны слёзки, сирень, розы. Расцветший розан является знаком убежища, приюта, дома, чистой и преданной земной любви Лизы Калитиной. А желтофиоли – знаком жертвенного служения, крестного пути и небесного мира; служат выражению ключевой оппозиции романа – дом/монастырь, и тех драматических обстоятельств, в которые поставлена главная героиня, отрекающаяся от жизни, любви, счастья, покидающая родной дом и избирающая путь одиночества.
записала Мария Никитина,
фото автора
Ссылка на новость: https://www.infoorel.ru/news/filologi-rasskazali-o-neojidannom-turgeneve.html
© ИА «Инфо-Сити». Свидетельство о регистрации СМИ ИА № ФС 77-24731 выдано РОСКОМНАДЗОРом 19 июня 2006 г.