Автор
Тема

Начинающий специалист
Доказательство смерти

Прокатчики опять облажались в переводом - фильм следует переводить как "Неуязвимый для смерти" ("Deathproof"). Продюсеры, гады жадные, в неамериканском прокате разделили фильм "Grindhouse" на две части.
Кто-нибудь уже посмотрел?  
#60955

Начинающий специалист
Первую часть (Родригеса) еле досмотрел до конца. Коплю силы для второй (Тарантиновской).  
Кто умножает сознание - умножает скорбь #60956

Любопытный
а зря
копить ничего не надо :)
в фильме только первые 10 минут скучные, потом всё очень весело :)
и я бы назвал это комедией а не ужастиком :)  
#60967

Начинающий специалист
а планета страха - это вторая часть?  
...и тогда вместо нас, заговорят Наши ружья... #62544

Начинающий специалист
Это совместный проект Родригеса и Тарантино. Grindhouse: Planet terror & Death proof. http://www.grindhouse.ru/ Я смотрел полный вариант - сначала идёт "Планета страха", потом несколько трейлеров к несуществующим фильмам и затем "Доказательство смерти".  
Кто умножает сознание - умножает скорбь #62550

Местный житель
Koldun да блин точно, не понимаю, как можно было так облажаться с переводом.

Хотя стоп, ща глянула в журнале, оригинал выглядит как "Grindhouse:Death Proof" , чес слово, у меня так, хотя у тебя по другому.  
God gave me everything I want #62566

Начинающий специалист
 Цитата:
Это совместный проект Родригеса и Тарантино. Grindhouse: Planet terror & Death proof. http://www.grindhouse.ru/ Я смотрел полный вариант - сначала идёт "Планета страха", потом несколько трейлеров к несуществующим фильмам и затем "Доказательство смерти".

Спасибо. Прикольно побродить.
 
...и тогда вместо нас, заговорят Наши ружья... #62568

Популярное
на форуме

Отзывы о ресторанах18+


Вход
Регистрация
Отправляя заявку, вы соглашаетесь с условиями
политики конфиденциальности
Восстановление пароля

Пожаловаться